پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

طرز نوشتن اسامی خاص فارسی به انگلیسی

+3 امتیاز
82,127 بازدید
ژولای 2, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Soaldar (1,690 امتیاز)

سلام دوستان

حتما به اسامی خاصی مثل همایون که گاهی بصورت Homayoon و گاهی هم Homayoun 

و یا سیروس که به شکلهای Sirous / Siroos / Sirus نوشته میشوند برخوردید

اسامی زیادی هستند که به شکل های مختلف نوشته میشن این چندگانگی نوشتار مخصوصا برای اسامی که داخلشون صدای او دارن بیشتر اتفاق میفته

در نظر بگیرید اگه لغات فارسی مثل مهربون، خون، اکنون، بارون و... با حروف انگلیسی (یا اصطلاحا بصورت فینگلیش) بنویسید کدام شکل رو انتخاب میکنید؟ کدوم شکل نوشتار واقعا درسته و چراا؟ 

توی منابع معتبر مثل ویکیپدیا معمولا دیدم که از ou برای صدای او استفاده میکنند در حالی که اگر بر حسب صدا بخوایم بررسی کنیم صدای oo به معادل های فارسیش نزدیک تره (میتونید توی گوگل ترنسلیت هم امتحان کنید حداقل در این مورد میشه بهش اعتماد کرد) یا اگر هم به طرز تلفظ ماشینی اعتماد ندارید قطعا به کلمات انگلیسی زیادی با پسوند صفت ساز ous برخوردید مثل malicious که همونطور که مطلع هستید صدای اِس میده و ou بصورت او خوانده نمیشه؛ و یا در کلمه favourite در انگلیسی بریتانیایی که در این کلمه هم صدای اِ میده 

 

ممنون میشم اگه توضیح کاملی در این زمینه ارائه کنید و منو از این سردرگمی نجات بدید 

 

 

نظر ژولای 6, 2016 توسط NightWalker (12,062 امتیاز)

اسامی خاص از قاعده و قانون صددرصدی در نحوة تلفظشان پیروی نمی کنند اما به هر حال بر طبق آواشناسی زبان مبدا هستند و هنگامی که به صورت آوای قرض گرفته شده وارد زبان دیگری می شوند باید بر اساس قواعد آوایی و نظام واج آرایی زبان مقصد تولید شوند به عبارتی خود را با نظام آوایی زبان مقصد سازگار کنند. در اینجا آوای او در فارسی از کشش برخوردار است و به همین خاطر معادل آن در زبان انگلیسی بهتر است ou انتخاب شود چون بهتر این کشش آوایی را نشان می دهد. البته آواهای oo نیز حامل این کشش هستند. اما به نظر بنده و همانطور که در توضیحات خودتان گفتید در زبان انگلیسی برای آوای او از ou بیشتر استفاده می کنند. اما در نظر داشته باشید که برای اسامی خاص می توان از oo نیز استفاده کرد. این حکم صد درصدی نیست. ترجیح بر آوای ou بیشتر است.

نظر ژولای 7, 2016 توسط Soaldar (1,690 امتیاز)
ممنون NightWalker جان
نظر توسط باران

سلام اسم من نبود كه؟؟؟؟؟😡😡😡😡😖😖😖😖😣😣😣😣😔😔😔😤😤😤😫😫😩😩🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔

نظر 2 هفته پیش توسط بله
سلام اسم قاسم تفکر مرزنکلاته در گذرنامه به چه صورت نوشته میشه میخام در لاتاری ثبت کنم 

2 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 2, 2016 توسط E-Hamzeluyi (61,778 امتیاز)
بازنگری شد ژولای 6, 2016 توسط E-Hamzeluyi

در این دو صفحه می توانید مطالبی در این مورد پیدا کنید:

http://partoyedanesh.blogfa.com/post/33

http://www.tebyan.net/newindex.aspx/index.aspx?pid=934&articleid=934448

در چیمیگن هم تا حدی به این موضوع اشاره شده است:

http://chimigan.com/21299/Spell-persian-proper-nouns

http://chimigan.com/17018/Spell-proper-nouns

نظر ژولای 7, 2016 توسط Soaldar (1,690 امتیاز)
مرسی عزیز
0 امتیاز
پاسخ داده شد توسط ناشناس

Soraya shaghiدرسته یانه؟ 

نظر 3 ماه پیش توسط سما
سلام پویان چطوری نوشته میشه

 

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 931
30k
Mx Alta 370
400
Behrouz Bozorgmehr 180
223.9k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 223934
BK 76955
E-Hamzeluyi 61778
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,134 پرسش

47,910 پاسخ

42,271 نظر

8,616 کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...