پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
2.4k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
اگر در حالت اصطلاح بفرمایید ممنون خواهم شد.

1 پاسخ

+6 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

A door must be either shut or open

توسط (68.6k امتیاز)

Good answer

+

توسط (27.1k امتیاز)

I like it too. (+)

توسط (4.8k امتیاز)
توسط (304k امتیاز)

Dear Mr.BK,

Thank you.+1

Also other friends' altrnative answers will be much appreciated.

توسط (22.4k امتیاز)
+1
این بیشتر به * نمیشه که هم خدا رو بخوای هم خرما*؟
الان فهمیدم که قدیم ایرانیا به افریقا میگفتن زنگ
توسط (102k امتیاز)
هم خدا هم خرما یه ضرب المثل دیگه داره مادمازل
توسط (22.4k امتیاز)

You can't have your cake and have it رو‌ بلدم 

ولی تو رفرنس زیر چند تا عبارت هم تقریبا هم معنی عبارا شما هست توضیحاش بخونید

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://proverbhunter.com/proverb/a-door-must-be-either-shut-or-open/&ved=0ahUKEwikuI3z3ePNAhXKjCwKHTY4DYcQFgghMAI&usg=AFQjCNFug7iWcYMwX7Dk8GNMim3IkEBG3A&sig2=zE3ywYqwSQgpVl9ZOB0sAA

توسط
+1
make or break it!
توسط (304k امتیاز)

Thanks.+1

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...