پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
803 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)
کوشا و ساعی

( البته خودم به کلمه Diligent و اسمش Diligence رسیدم که نمیدونم چقدر کاربردیه ! )

4 پاسخ

+1 رای
توسط (27.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Conscientious

hard-working

Yours works well and is in common usage:)

 

توسط (28.8k امتیاز)

همیشه برام سوال بود تلاش و کوشش رو چه جوری از هم جدا کنم : به نظرتون ترکیب زیر خوب میشه ؟

Effort ad diligence

توسط (27.1k امتیاز)
+1

To tell you the truth, I've never thought the difference (if any) between these two Farsi words could be worth any contemplation. However, come to think of it, "تلاش" seems to entail less physical and mental exertion than "کوشش".

توسط (22.4k امتیاز)
دقیقا منم همیشه در عجب بودم فرق تلاش با کوشش چیه... ازون دو کلمه های همیشه با هم هستن که خیلی مترادفن
توسط (28.8k امتیاز)

با سپاس برای پاسخ شما :

و سپاس بیشتر از اینکه با انگلیسی نوشتن کمک بیشتری به من میکنید ، میخواستم بدونم معنی دو عبارت شما رو درست متوجه شدم و معادلهایی که ارائه میدم مناسبه ؟

 

To tell you the truth :  راستشو بخواهید / واقعیتش

Come to think of it : حالا که درست نگا میکنم / حالا که فکرشو میکنم / بعلاوه

توسط (27.1k امتیاز)
+1
خواهش میکنم سیلور جان.

اره عزیزم، کاملا مناسبن.

راستی، همین کامنتی هم که گذاشتی الان خب به انگلیسی مینوشتی! اینجوری منم یه چیزایی یاد میگیرم :)
+1 رای
توسط (304k امتیاز)

industrious [ɪn'dʌstrɪəs] (Webster)

adj.

1.

characterized by hard work and perseverance

2.

working hard to promote an enterprise

2painstaking 2adj. (Webster)

: taking pains : expending, showing, or involving diligent care and effort

ضمناً لغات خودتان نیز کاملاً درست و کاربردی هستند. +1
 

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)

Also:

assiduous (formal)

+1 رای
توسط (16.9k امتیاز)
Eager beaver: A person who is willing to work very hard

George is an eager beaver and is certain to succeed in business.

توسط (22.4k امتیاز)

Good+

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...