پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
2.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)

البته موارد زیر رو پیدا کردم :

lay down/set/impose conditions

میخوام بدونم  :

Put / place رو هم میشه به کار برد ؟

و جور دیگه بخوایم بگیم چی میشه ؟

توسط (12.2k امتیاز)
+1

Place a condition on would work.

 

 

توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط
مثلا  میخوایم  بگیم:  اونها  شرط  گذاشتن که  اگه او دیر  بیاد...

به  چه  صورت گفته  میشه  ....باید  بعدش if  بیاریم  یا  that? 

    They  make condition  if/ that  he ....
توسط (22.4k امتیاز)
+1

They placed a condition that they would ... if she was late.

3 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Also :

to make (it) a condition

to stipulate

to set out terms & conditions in a contract

to make a proviso

to ascertain prerequisites for..

Please also see :

http://chimigan.com/15828/%D8%B4%D8%B1%D8%B7-%DA%AF%D8%B0%D8%A7%D8%B4%D8%AA%D9%86

توسط (3.5k امتیاز)

thanks 1+

0 امتیاز
توسط (1.2k امتیاز)

bet, gamble

0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط

make/set conditions

We're not in a position to make/set any conditions - we'll have to accept what they offer us.

strings attached!

Most of these so-called special offers come with strings attached.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 270 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 628 بازدید
آگوست 9, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط zhila (44 امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 1.7k بازدید
فوریه 2, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط Amin
0 امتیاز
0 پاسخ 1.9k بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 581 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...