پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
749 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (28.8k امتیاز)

 

یه موردی که مدام اذیتم میکنه همین سرخوردگیه ! اکثرا بعد از خوندن یه متن یا دیدن خبری و برداشت کاملا غلط و 180 درجه ای نسبت به اون ، و حتی موقع زدن تست های درک مطلب تافل ( که علی رغم فهم کامل متن باز تست ها رو غلط میزنم )

به نظرم توی دنیایی قرار گرفتیم که حجم زیاد اطلاعات رو باید وارد مغزمون کنیم ، یادمه توی کلاس های زبان هم همین جور بود مثلا استاد اصرا داشت در مورد یه کارگردان و آثارش حرف بزنیم در حالیکه به فارسی هم چیزی توی ذهنمون نبود تا بگیم ، ( میتونه از عدم مطالعه مناسب باشه ) اما همین انتظار بالا هم باعث سرخوردگی میشد .

جدیدا حتی از منابع زیاد و وسواس بالای افراد در سختگیری پیدا کردن معادل دقیق هم دچار سرخوردگی میشم ، قدیما هم یادگیری زبان همین قدر پیچیده بوده ؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
سلام - اصلاً فکر این حالت را (که اسمشو هم نمی آرم) از سرتون بیرون کنید و همونی باشید همیشه بوده اید ; با همون شور شوق همیشگی تون برای یادگیری هرچه بیشتر زبان انگلیسی. بنظر بنده اگه روی مطالعه یِ متون بیشتر و متنوع تر نوشته شده توسط افراد یا سازمانهای معتبر کار کنید و بعد مدل و سبک و تنوع بکار بردن لغات یا جملات را ببینید و موارد جدیدش را به ذهن بسپارید و یادش بگیرید خوب و کمک کننده خواهد بود. با زبان انگلیسی صفا و زندگی کنید. البته نکات تکنیکی تر را نیز دوستان خواهند گفت.
+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)

با سلام

1- همه ی زبان آموزها در مراحلی دچار این احساس میشن. بدونید که کاملا طبیعیه. مهم اینه که اجازه ندید این احساس مانع تلاش و پیشرفتتون بشه.

2- موضوعاتی که در کلاسهای زبان برای گفتگو مطرح میشه، فقط نقش یک وسیله ی آموزشی رو بازی میکنن. یعنی خود اون مطلب هیچ ارزشی نداره و فقط ابزاریه برای به راه انداختن یک گفتگو و همچنین آشنا کردن زبان آموزان با یک ژانر (مثلا واژگان و سبک مورد استفاده در یک گفتگوی هنری با واژگان و سبک یک گفتگوی فنی تفاوت داره). بنابراین، اگه موضوع از پیش تعیین شده، می تونید کمی در موردش جستجو کنید و با آمادگی به کلاس برید. اما اگه موضوع سر کلاس مطرح شد، و شما هم اطلاعاتی در موردش نداشتید، باز هم نباید ساکت بمونید. فراموش نکنید که هدف، فقط انجام و تقویت مهارت صحبت کردنه. برای صحبت کردن در مورد مثلا یک کارگردان (مثلا به نام D)، یک روش پیشنهادی اینه که ابتدا از دانسته های خودتون شروع کنید و بعد به موضوع مورد بحث برسید و کلی گویی کنید. مثال:

Well, I know several famous directors like A, B, and C. Among these, I think B is popular among both the public and the critics. D is a successful director too; however I know very little about him. For example, I know that one of his hit movies is ... . I'm really eager to know more about his works.

  با تفکر و دقت بیشتر، می تونید مطالب خیلی بیشتری بگید.

توسط (68.6k امتیاز)

3- وسواس برخی دوستان (از جمله خود بنده) در انتخاب معادل:  به هر حال اینجا یک محفل نیمه تخصصی ترجمه هست و بحث هایی هم که در اون مطرح میشه، چنین حالتی دارن. برای یک ترجمه دقیق و درست، باید به لایه های مختلف معنایی و فرهنگی یک واژه یا اصطلاح دقت بشه و میزان رواج معادل فارسی و انگلیسی در کشورهاشون در نظر گرفته بشه. بار معنایی مثبت یا منفیِ هر دو معادل، باید تقریبا یکی باشه یا حداقل، برعکس نباشن. منبع مورد استفاده باید معتبر و قابل اطمینان باشه (مثلا در دیکشنریهای ایرانی، چیزایی هست که در انگلیسیِ امروزی و گاهی در هیچ جا پیدا نمیشه).

4- سختی یادگیری زبان: به نوعی هم سخت تر شده هم آسونتر: سخت تر از این جهت که آگاهی از زبان انگلیسی بیشتر شده و بلد بودن زبان، مستلزم استانداردهای بالاتریه. علاوه بر اون، حجم مطالب و نفوذشون در زندگی ما بسیار بالاتر از گذشته شده. آسونتر از این جهت که همه تقریبا به همه منابع مطالعاتی و آموزشی دسترسی کافی دارن.

در پایان، همه باید بدونیم برای رسیدن به آرزو، باید با امید حرکت کرد :)

(1+ برای پاسخ آقای بزرگمهر)

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 424 بازدید
+3 امتیاز
0 پاسخ 475 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 1.7k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 377 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 2.6k بازدید
ژولای 17, 2016 در پیشنهاد و همفکری توسط silverman (28.8k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+4 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +4 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...