پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

این دندان باید کشیده/کنده بشه

+1 رای
93 بازدید
ژولای 14, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28,477 امتیاز)

خودم :

It must/should be taken out/extracted/pulled out/come off/come away

( درسته ؟ مورد دیگه ای ؟! )

2 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 14, 2016 توسط Ehsan-Hamzeluyi (66,968 امتیاز)
بازنگری شد ژولای 14, 2016 توسط Ehsan-Hamzeluyi

This tooth has to be removed

In the Oxford collocations dictionary, these three alternatives are mentioned:

Remove, extract, pull out

+2 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 14, 2016 توسط Farzad ♐ (21,744 امتیاز)

This tooth will have to come out.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Masood Bahrami 501
21.1k
Yenigun 409
16.3k
Max Jameson 172
7.4k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 246568
BK 85900
Ehsan-Hamzeluyi 66968
کلیک برای دیدن رتبه های کل

32,202 پرسش

52,677 پاسخ

47,003 نظر

10,256 کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+4 امتیاز, +6 پاسخ
+2 پاسخ
+9 امتیاز, +8 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...