پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

دو نامه برایم بفرست . یکی محرمانه و دیگری برای نشان دادن به دیگران

+2 امتیاز
323 بازدید
سپتامبر 13, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط shahnaz (3,000 امتیاز)

 

نظر سپتامبر 16, 2013 توسط shahnaz (3,000 امتیاز)

what`s your idea about this sentence:

Send me two letters-one confidential ,another ostensible.

نظر سپتامبر 16, 2013 توسط Ali Mack (54,617 امتیاز)

Dear Shahnaz

The adjective "ostensible" does not collocate with the noun "letter". Would you please cite the reference ?

Regards

Ali
 

نظر سپتامبر 18, 2013 توسط shahnaz (3,000 امتیاز)
Dear Ali, Its written in Aryanpour Dictionary. ostensible means somehow visible.

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2013 توسط Ali Mack (54,617 امتیاز)
بازنگری شد سپتامبر 16, 2013 توسط Ali Mack

Send/post me two letters, one of which private and the other open to

publicise/make known/make public/air.

نظر سپتامبر 18, 2013 توسط لیوتار (26,499 امتیاز)

good!

+2 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 13, 2013 توسط pmc-ooo (9,296 امتیاز)

send me 2 letter's.a secret one and another one for showing to people
 

نظر سپتامبر 13, 2013 توسط لیوتار (26,499 امتیاز)

good!

نظر سپتامبر 13, 2013 توسط shahnaz (3,000 امتیاز)
دوستان عزیز خیلی ممنون از پاسخ شما. اما در این جمله می خوام دو جایگزین خوب برای محرمانه و دیگری نمایش دادن به مردم ، بیاورید. این جمله ای که شما گفتید خیلی ساده و معمولیه . یه جمله ی بهتر بگید .
نظر سپتامبر 13, 2013 توسط T.REX (9,540 امتیاز)
بازنگری شد سپتامبر 13, 2013 توسط T.REX

private,confidential / public display

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...