پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
502 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)
معنی این چی میشه؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (27.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

و پیدا کردن اجناسی با قیمتهای خوب/اجناس زیر قیمت/تخفیف خورده.

image

توسط (28.8k امتیاز)

+1,

.

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
همینطوریش فکر کنم بشه :

معامله را جوش بده. / تموم کن.  

البته چانه زدن و تخفیف گرفتن هم هست تا جمله چه باشد.
توسط (1.5k امتیاز)

there are many opportunities for visiting markets and getting some good bargains.

جملش اینه.

 

توسط (304k امتیاز)
خوب ، تو این جمله می شه با چانه زدن جنس هایی را به قیمتهای خوب و ارزان گیر آوردن / خریدن که در خط آخر پاسخم تا حدی به آن اشاره کرده بودم.

پرسشهای مرتبط

–1 رای
0 پاسخ 183 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 582 بازدید
مارس 18, 2018 در English to Persian توسط Ramin khan (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 308 بازدید
ژولای 4, 2017 در English to Persian توسط mortal bj (506 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 197 بازدید
سپتامبر 13, 2016 در English to Persian توسط ArtWorks (683 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...