پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
328 بازدید
در English to Persian توسط (8.2k امتیاز)

Before entering our small conference room I knocked. Then entered and saw my boss talking to his boss. His boss said "leave the door open it is stuffed here".  

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (9.4k امتیاز)

درو باز بزار,اینجا خفه ست
 

+1 رای
توسط (12.0k امتیاز)

The use of stuffed here sounds weird to me; yet it could be translated as follows:

Medical Definition of STUFF

: to choke or block up (as nasal passages) <a stuffed up nose>
در را باز بذار. اينجا هوا گرفته است.
 
توسط (9.2k امتیاز)

yeeeh, humm may be, but I also heard stuffy room. Mean still air ( no fresh air)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 117 بازدید
فوریه 24, 2021 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 288 بازدید
سپتامبر 24, 2018 در English to Persian توسط Brave (1.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 413 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 146 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 329 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...