پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
303 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (44 امتیاز)
بازنگری شد توسط

3 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ

In fast foods training, your addressees are not doctors or engineers. Therefore, you should use a simple and easy-to-understand language so that they realize / understand the topics / points properly and by repitition of the training reinstate / establish / fix their learnt points.

+2 امتیاز
توسط (102k امتیاز)

In fast foods you are not dealing with doctors or engineers. The training should not be over the heads of the staff. Re-run the training courses to institutionalize the the concepts picked up by the staff.

0 امتیاز
توسط (109 امتیاز)

you are not dealing with doctors or engineers in fast-food restaurants. you have to teach them in the way they can understand and make their learns practical with repeating.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
3 پاسخ 1.9k بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 139 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 129 بازدید
مه 24, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 159 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 444 بازدید
اکتبر 29, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط mezgin (153 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...