پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
169 بازدید
در English to Persian توسط (6.9k امتیاز)

With good thinking, advanced analysts can also cause the “glue” that
holds the parts and pieces of aggregates together and that connects
aggregates with other aggregates to decay more rapidly than the enemy
would hope for
.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
می توانند کاری کنند که عامل اتصال یا پیوندی که بخش ها و قطعات مجموعه را کنار هم نگه داشته و مجموعه ها را به دیگر مجموعه ها متصل می کند زودتر از آنچه دشمن بدان امید بسته است فاسد شده یا از هم بپاشد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 147 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 178 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 811 بازدید
اکتبر 24, 2016 در English to Persian توسط amirm (50 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 341 بازدید
اکتبر 18, 2015 در English to Persian توسط sina maleki (605 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.8k بازدید
نوامبر 28, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...