پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
157 بازدید
در English to Persian توسط (6.9k امتیاز)

Therefore, against those skilled in attack, an enemy does not know
where to defend;

 

Subtle and insubstantial, the expert leaves no
trace; divinely mysterious, he is inaudible. Thus he is master of his
enemy’s fate.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
در مقابل آنهایی که در حمله مهارت دارند.

ظریف و نامحسوس، کازشناس از خود ردی به جای نمی گذارد:  خدادادی مرموز است، او را نمی شود شنید و از این رو بر سرنوشت دشمن خود مسلط است.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 359 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 242 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 242 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 189 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 193 بازدید
ژوئن 27, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...