پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
426 بازدید
در English to Persian توسط (212 امتیاز)
معادل فارسی جمله زیر:

?where've you been hiding yourself
توسط (212 امتیاز)
اینم اضافه کنم که این عبارت وقتی کسی رو مدت ها ندیدیم و ملاقتش می کنیم استفاده میشه

 
توسط (212 امتیاز)
عالی ممنون
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم آقا وحید.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
خودتو کجا قایم کرده بودی؟ / خودتو کجا گم و گور کرده بودی؟

کجا قایم شده بودی؟
+1 رای
توسط (102k امتیاز)
معلومه کجایی؟ کجا بودی اینهمه مدت؟ غیب شده بودی یه مدتی

به شوخی: یه مدت از انظار پنهان شده بودی،

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 706 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 475 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 212 بازدید
مه 7, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 353 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 912 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...