پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
462 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.7k امتیاز)
با عرض سلام و احترام، ممنون می شوم اگر ممکن باشد معال جمله را به انگلیسی بفرمایید. با تشکر فراوان
توسط (28.8k امتیاز)
+1

البته برای میزان کار زیاد فکر کنم بشه از heavy workload هم استفاده کرد.

توسط (102k امتیاز)
Thanks very much for deselecting my answer. It was a good reward. Sometimes I really think I am just goofing around.
توسط (27.1k امتیاز)

No, you're not dear BK. You are definitely one of the best and most helpful users here, whether or not your answers come first. Keep up the spirit and don't falter, please.

3 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

(According to)/Regarding/Concerning/(With regard to) your heavy business/workload, is it possible for you to forget my request/demand/plea? 

+1 رای
توسط (27.1k امتیاز)

Given your busy/ tight schedule, chances are that you forget about my request.

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

You might forget my request because of your busy schedule.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...