سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

شارژ موبایلم تموم شده

+4 امتیاز
442 بازدید
آوریل 11, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط ali_m_mkh (248 امتیاز)

5 پاسخ

+4 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 11, 2013 توسط witness (2,979 امتیاز)
my phone ran out of battery
+4 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 12, 2013 توسط witness (2,979 امتیاز)
اگه منظور اعتبار برای تماس گرفتن باشه میشه گفت

I ran out of airtime ...

I don't have enough airtime / credit for calling
+4 امتیاز
پاسخ داده شد توسط Bassir Shirzad (19,715 امتیاز)
بازنگری شد توسط Bassir Shirzad

شارژ باتری

My phone's dead! 

شارژ موبایلم تموم شده.

 

My phone's battery is running out.

شارژ موبایلم داره تموم میشه

شارژ پولی

I have no minutes left.

شارژ نمونده تو موبایلم.

 

My phone's minutes are running out.

شارژ پولی ندارم.

 

شارژ کردن برقی

I need to plug in my phone.

باید موبایلمو بزنم به شارژ

 

Is it fully charged?

کامل شارژ شده?

 

شارژ پولی کردن

When do you wanna top up?

کی میخای موبایل تو شارژ کنی?

 

I need to add minutes now.

باید شارژ کنم موبایلمو

 

کارت شارژ موبایل

Top-up card; a card that you buy in order to be able to continue using a pay-as-you-go mobile phone

نظر توسط Aidaglass (12,393 امتیاز)

Good+

برای شارژ پولی همچنین:

Refill, add credit, add units to one's phone.

و‌همچنین برای شارژ پولیم تموم شده:

I'm out of (phone) credit.

I'm out almost out of minutes.

+1 رای
پاسخ داده شد آوریل 12, 2013 توسط Amir Hossein (1,817 امتیاز)

The/my battery is/has gone flat.

The/my battery is dying/dead.

The battery is running out of juice.

+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 6, 2013 توسط NikoO (3,781 امتیاز)
my cell's battery is dead ( informal )

پرسشهای مرتبط

+8 امتیاز
6 پاسخ 379 بازدید
آوریل 7, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Amir Hossein (1,817 امتیاز)
+3 امتیاز
6 پاسخ 861 بازدید
فوریه 23, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط امیرمنصور (88 امتیاز)
+8 امتیاز
4 پاسخ 340 بازدید
فوریه 10, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط minoo (13 امتیاز)
+5 امتیاز
5 پاسخ 747 بازدید
ژانویه 19, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Arash farsi (1,218 امتیاز)
  • دورهٔ ویژهٔ چالش بین‌المللی ببراس در مفاهیم علوم رایانه و تفکر رایانشی به مناسبت برگزاری المپیاد جهانی کامپیوتر ۲۰۱۷ در ایران.
  • بیش از یک و نیم میلیون کودک و نوجوان هر ساله در این مسابقات شرکت میکنند
  • مناسب برای گروه سنی ۸ تا ۱۸ سال (دانش‌آموزان سوم دبستان تا پیش‌دانشگاهی).
  • بدون نیاز به دانش قبلی دربارۀ علوم رایانه یا برنامه‌نویسی

پایان ثبت نام ۲ مرداد

http://bebras.ir

با زبان دانان ایران زمین آشنا شوید

@chiMigan ارتباط با ادمین های چی میگن در تلگرام

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 1214
152.4k
AchA 1050
5.4k
Cologny 1025
4k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 152361
Ali Mack 54177
E-Hamzeluyi 52211
کلیک برای دیدن رتبه های کل

21,076 پرسش

39,169 پاسخ

34,538 نظر

6,463 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...