پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
2.9k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.9k امتیاز)
می خوام بگم:

"برای این خرید، اول باید از سه تا فروشنده، استعلام قیمت کنی" ینی قیمت ها رو استعلام کنی.

5 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

first, You have to get quotes from 3 sellers.

توسط (27.1k امتیاز)

Great! (+)

توسط (102k امتیاز)

You are great+

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

to get (price) quotaion from 3 sellers / dealers

0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)

You need to make inquiries about/into the cost of the product from 3 outlets.

توسط (234 امتیاز)
عالی!
0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)

For this purchase, firstly, you should inquire/enquire the price of 3 sellers.

0 امتیاز
توسط (234 امتیاز)

You need to get inquiry from 3 sellers before you buy this.

You are advised to get inquires from 3 sales people, before you make this purchase.

دومی رسمی تره!

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 408 بازدید
0 امتیاز
3 پاسخ 2.2k بازدید
ژوئن 14, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28.8k امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 3.6k بازدید
فوریه 4, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط ohlife538 (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 80 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 492 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...