پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
272 بازدید
در English to Persian توسط (40 امتیاز)
منظور از verticals نفهمیدم چیه عمودی؟ و قائم معنی نمیده تو جمله
این متن از سایت زیر هستش :
http://ogp.me/

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام - شاید با توجه به یکی از تعاریف زیر از وبستر در مورد نقش صفتیِ کلمه یِ vertical بشه into verticals را این طور ترجمه کرد :

در سطوحِ مختلف / در طبقه بندی های مختلف / در کلاس های مختلف

vertical adj.

of or relating to different levels in a hierarchy (as levels of social class or income group)

توسط (40 امتیاز)

دقیقا معنیش میشه :

type های سراسری در یک طبقه گروه بندی می شوند

ممنون از پاسخ خوبتون

0 امتیاز
توسط (6.2k امتیاز)
احتمال می دم vertical همون vertical expansion of a graph یا بسط عمودی گراف باشه البته در این زمینه متخصص نیستم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 207 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 148 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 262 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 246 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 176 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...