پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

handle someone with kid glovesمعنیش در فارسی چی میشه ؟

+3 امتیاز
82 بازدید
سپتامبر 7, 2016 در English to Persian توسط maryam2222 (55 امتیاز)

2 پاسخ

+4 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 7, 2016 توسط سودابه (38,486 امتیاز)

سلام!

 

از گل نازك تر به كسي نگفتن 

 

Handle someone with kid gloves:

Fig. to be very careful with a touchy person;  to be very polite or kind to someone who is important or easily upset because you do not want to make them angry or upset.

 

▪️ Bill has become so sensitive. You really have to handle him with kid gloves.

▪️Linda can be a very difficult woman - you've really got to handle her with kid gloves.

 

Usage notes: Kid gloves are gloves made from very soft leather which would feel very soft if someone touched you with them.

+3 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 7, 2016 توسط BK (82,947 امتیاز)
با لطافت یا نرمی با کسی برخورد یا رفتار کردن.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...