پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
249 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)

This Cell phone company policy sample is ready to be tailored to your company’s needs and should be considered a starting point for setting up your employment policies.

این نمونه‌ی سیاست استفاده از تلفن همراه در شرکت آماده‌ی سازگارشدن با نیازهای شرکت شما است و باید به عنوان نقطه‌ی شروعی برای سر و صورت دادن سیاست‌های استخدامی شما به حساب آید.

 ترجمه ی بالا به نظر شما روان است؟ 

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)

این نمونه‌ی خط مشی شرکت تلفن همراه دارای قابلیت اصلاح بر حسب نیازهای شرکت شما است و باید به عنوان نقطه‌ی شروعی برای سر و صورت دادن یا تنظیم سیاست‌های استخدامی شما به حساب آید یا لحاظ گردد.

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
سلام - از لحاظ روانی که باید عرض کنم روان است ; ولیکن کلیت مفهومی شروع جمله تان با توجه به قسمت آغازین جمله یِ انگلیسی مربوطه نیاز به اصلاح دارد.

این (مدل) نمونه از سیاستِ کاریِ / خط مشیِ کاریِ (یک) شرکت تلفن همراه , آماده جهت مناسب سازی برایِ / به فراخورِ نیازهای شرکت شما است و باید بعنوان یک نقطه یِ شروع جهت وضع / تنظیم سیاست هایِ استخدامیِ (شرکتِ) شما درنظر گرفته شود. / محسوب شود.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
3 پاسخ 258 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 187 بازدید
ژوئن 21, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 96 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 91 بازدید
مه 28, 2023 در English to Persian توسط fomid403 (141 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 177 بازدید
نوامبر 14, 2022 در English to Persian توسط Shadi1 (214 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...