پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
498 بازدید
در English to Persian توسط (124 امتیاز)

 

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

سلام

اولاً که به معنی" زیر میزی" نیست.

دوماً لطف کنید وقتی سوال طرح میکنید، اگر پاسخش رو میدونید در بخش "نظر دهید" مطرح کنید. اگر هم بخش پاسخ درج میکنید و امتیاز میگیرید با هم خیلی مسئله ای نیست. ولی تو این سایت باب نیست که خودتون سوال طرح کنید و خودتون هم آن جواب رو به عنوان بهترین انتخاب کنید. بهترین جواب بهتره که از طرف دیگران انتخاب بشه.

under the tablesecret or hidden action:


They offered him money under the table to change his mind.

 

0 امتیاز
توسط (124 امتیاز)

زیر میزی

0 امتیاز
توسط (985 امتیاز)

drunk

توسط (4.8k امتیاز)

drunk???????????????????????!!!!!!!!!!!!

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 349 بازدید
آگوست 12, 2014 در English to Persian توسط iMasoud (564 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 227 بازدید
آگوست 17, 2013 در English to Persian توسط pmc-ooo (9.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 382 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 303 بازدید
آوریل 29, 2018 در English to Persian توسط Bahareh M (191 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 238 بازدید
آوریل 9, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...