پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

کدوم اینا درسته؟

+1 رای
40 بازدید
سپتامبر 19, 2016 در پیشنهاد و همفکری توسط sarina_ds (700 امتیاز)
1) تو هیچ کدوم از عکسا نیست 

- She is in none of pictures 

-she isn't in none of pictures 

2)دارم فکر میکنم شاید اصلا نیومده ( ببینید این ترجمه درسته براش ؟) ......Im wondering if she didn't came /had not come

 

 

 

 

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 19, 2016 توسط smsaleh (46,849 امتیاز)

1- The first one is correct.

2- I'm wondering maybe/perhaps she has not come at all.

نظر سپتامبر 19, 2016 توسط sarina_ds (700 امتیاز)
Has not come or had not come?  I'm asking about past 
نظر سپتامبر 19, 2016 توسط smsaleh (46,849 امتیاز)
اگر نیومده بود باشه، ماضی بعید و اگر نیومده باشه، ماضی نقلیه.
0 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 19, 2016 توسط English Geek (21,229 امتیاز)

He is not in any of the pictures.

I've got to thinking that perhaps he did not come to the party.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 23 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 12 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 60 بازدید
آوریل 16, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط cma9nn (540 امتیاز)
+4 امتیاز
4 پاسخ 697 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 19 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...