پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
172 بازدید
در English to Persian توسط (997 امتیاز)

For example, one institution (primary) may deploy and
maintain sensors in public infrastructures such as roads and
bridges with the intention of monitoring their structural health
and the public safety.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
ممکن است نهادی (اصلی) با هدف پایش سلامت ساختاری و ایمنی عموم اقدام به تعبیه (استقرار) و حفظ (نگاهداری) حسگرهایی در زیرساخت های عمومی مانند پل ها و جاده ها نماید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 257 بازدید
فوریه 1, 2017 در English to Persian توسط فرشته (1.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 180 بازدید
مه 12, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 142 بازدید
آگوست 5, 2019 در English to Persian توسط javid (66 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 262 بازدید
دسامبر 1, 2018 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 175 بازدید
دسامبر 7, 2017 در English to Persian توسط ELLI66 (284 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...