سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ترجمه متن چیه

+1 رای
16 بازدید
سپتامبر 29, 2016 در English to Persian توسط Javad (409 امتیاز)

Surveys note however,that the elderly are frequent victims of certain types of crimes such as purse snatching.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 29, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (142,009 امتیاز)
انتخاب شد سپتامبر 29, 2016 توسط Javad
 
بهترین پاسخ
بررسی ها دلالت بر این موضوع دارند / ناظر بر / موید این نکته  هستند که سالمندان قربانیان دائم انواع معینی / مشخصی از بزه کاری ها / جرایم از قبیل کیف قاپی می باشند.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 20 بازدید
نوامبر 17, 2016 در English to Persian توسط changiz (52 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 10 بازدید
اکتبر 2, 2016 در English to Persian توسط Javad (409 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 19 بازدید
سپتامبر 26, 2016 در English to Persian توسط Javad (409 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 27 بازدید
سپتامبر 30, 2016 در English to Persian توسط Javad (409 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 29 بازدید
2 هفته پیش در English to Persian توسط TGHNN (2,305 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...