پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
274 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط
عبارت بالا درسته(تشنج گرفتن)

معنی:او(he) تشنج می گیره چی میشه؟

1 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

بله. درسته. have seizure هم می‌گن و بیش‌تر هم استفاده می‌شه.

He [is having]/[has]/[gets] a seizre.

ضمناً این لینک رو هم نگاه کنید:

http://chimigan.com/74542/%D8%AA%D8%B4%D9%86%D8%AC-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%DA%86%DB%8C-%D9%85%DB%8C-%D8%B4%D9%87%D8%9F?show=74543#a74543

توسط (1.5k امتیاز)

 

if he doesn’t take a nerve pill he might gets a seizure.

 

این عبارت درسته؟

توسط (59.4k امتیاز)
s آخر gets را که حذف کنید، درست می‌شود.
توسط (1.5k امتیاز)
چرا باید بدون s بیاد مگه فاعل ما در این جا he نیست؟
توسط (59.4k امتیاز)
برای اینکه از فعل کمکی وجهی (modal verb) استفاده کردید. بعد از مودل ورب از bare infinitive (مصدر بدون to) استفاده می‌شه. در اینجا مودل وربِ شما might است. 
توسط (1.5k امتیاز)
سپاس گزارم

اینجا برای نوشتن رسمی بهترهmight بگم یاmay

 
توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم. تفاوتی نمی‌کند.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 102 بازدید
مارس 3, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 199 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 168 بازدید
مه 27, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 259 بازدید
آوریل 4, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 4.8k بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Sugar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +4 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...