پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
494 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط
مثلا می گوییم: "او اندیشه های مرا به کل زیر-و-زبر کرد."

با تشکر

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام - فکر کنم درستش زیر و زبر کردن باشه :

to turn upside down / 

to turn to ransack

to turn to chaos

to destroy completely

to rummage

توسط (3.4k امتیاز)
واقعا متشکرم از لطف بی دریغ شما.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 56.8k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 841 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 2.8k بازدید
+1 رای
2 پاسخ 406 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 934 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...