پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
618 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (6.9k امتیاز)

<!--[if gte mso 9]> 800x600 <![endif]-->

<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE FA <![endif]--><!--[if gte mso 9]> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-bidi-font-family:Arial;} <![endif]-->در ابتدا 100 میکرولیتر از سوسپانسیون نیم مک فارلند (1.5X108 CFU) از هر باکتری پاتوژن در نرمال سالین تهیه گردید و سپس بر سطح پلیت های 8 سانتی متری محتوی محیط کشت مولر هینتون آگار (شرکت مرک) به صورت سفره‏ای کشت داده شد.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام‌ - فکر کنم عبارت صحیح سفره ای باشد.

......was cultured in a spreadsheet / napery / table-cloth form.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...