پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
248 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.5k امتیاز)
عبارت بالا برای ترجمه ی :اولین قسط وام خیلی زود شروع میشه

درسته؟

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

The first installment of the loan starts very soon.

توسط (1.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط
سپاس گزارم

چرا باید باthe بیاریم؟

 
توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم. لطفاً دقت کنید که «سپاس‌گزارم» صحیح است. اما در مورد the:

اگر منظورتون the firstه، چون فقط یک قسط می‌تونه قسط اول باشه، بنابراین باید از حرف تعریف the استفاده کرد.

و اگر منظورتون the loanه، چون دارید بعدش می‌گید که قسطش به زودی شروع می‌شه، پس شنونده می‌دونه که شما دارید از کدوم وام حرف می‌زنید و وام، مشخصه. بنابراین باید از the استفاده کنید.
توسط (1.5k امتیاز)
یه خورده حواسم نبود همون سپاس گزارم

 
توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم. :-)
0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
....آره....

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 169 بازدید
سپتامبر 7, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 240 بازدید
ژانویه 10, 2017 در English to Persian توسط mahdi78 (96 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 249 بازدید
نوامبر 9, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 358 بازدید
آگوست 3, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 475 بازدید
ژولای 25, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...