پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

جملات رو لطفا ترجمه کنین

+1 رای
35 بازدید
اکتبر 12, 2016 در English to Persian توسط Javad (418 امتیاز)
بازنگری شد اکتبر 12, 2016 توسط Javad

The lawyer explained to us very carefully the language of the contract.

This plan is in line with their thinking.

Passersby crowded round the policeman as he made his arrest.

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد اکتبر 12, 2016 توسط smsaleh (47,878 امتیاز)
انتخاب شد اکتبر 12, 2016 توسط Javad
 
بهترین پاسخ
وکیل زبان قرارداد را به دقت برای ما توضیح داد.

این نقشه/طرح با (طرز) تفکر آن‌ها هم‌خوانی/تناسب دارد.

رهگذران دور افسر پلیس جمع شدند، در حالی که او کسی یا کسانی را دستگیر کرد.

در ضمن، بین passers و by نباید فاصله‌ای باشد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 38 بازدید
اکتبر 15, 2016 در English to Persian توسط Javad (418 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 60 بازدید
اکتبر 18, 2016 در English to Persian توسط Javad (418 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 44 بازدید
اکتبر 9, 2016 در English to Persian توسط Javad (418 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 53 بازدید
اکتبر 12, 2016 در English to Persian توسط Javad (418 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 37 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...