پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
4.8k بازدید
در English to Persian توسط (158 امتیاز)

ممنون میشم در پیدا کردن معادل فارسی شیفت های زیر کمکم کنید:
 


on-call shift
on-duty shift
preventing block shift

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام - فکر کنم بشه :

on-call آماده به خدمت

on-duty سر خدمت

آخری را هم فکر کنم مربوط به شیفت مراقبین بخش های مثلا ccu یا icu که نباید راه تنفس بیمار یا ورود داروی در حال تزریق به بدنش مسدود شود می گردد.

توسط (158 امتیاز)
شیفت آنکال معادل اولی هستش.

برای دومی در حال انجام وظیفه که معادل همون سر خدمتی که فرمودید.

و آخری هم کلا اشتباه خوندنم بود و شیفتی محسوب نمیشه.

ممنون که پاسخ دادید.
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 309 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 261 بازدید
سپتامبر 10, 2023 در فارسی به انگلیسی توسط niilii (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 265 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 331 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 215 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Ali.D 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...