پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
133 بازدید
در English to Persian توسط (123 امتیاز)

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
سلام - فکر کنم‌ بشه :

تاریکی،/ ظلمت ، او را به درون / به طرف خود کشاند. /  جلب کرد.

همچنین بسته به متن مربوطه ممکن است این هم بشه:

او اسیر/ گرفتار ظلمت / کوری / جهل / ابهام شد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 160 بازدید
آگوست 23, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 432 بازدید
نوامبر 17, 2018 در English to Persian توسط Mozhde (140 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 153 بازدید
ژانویه 3, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 182 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 199 بازدید
مه 27, 2014 در English to Persian توسط شیرین (630 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...