پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
550 بازدید
در English to Persian توسط (148 امتیاز)

It revamped disaster recovery plans.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
سلام - فکر کنم یکی از این دو تا بشه :

اون ، شکل تازه ای/ جلوه ی تازه ای به برنامه های/ طرح های (مربوط به)  بازیابی/ جبران حوادث مصیبت بار /  فاجعه ای داد.

اون ، برنامه های/ طرح های خیلی بد (مربوط به) بهبودی / بازیابی (جسمی یا روحی) را ترمیم / بازسازی کرد.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
0 پاسخ 153 بازدید
آوریل 24, 2016 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 190 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 271 بازدید
آوریل 6, 2020 در English to Persian توسط امین پارسا (23 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 228 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...