پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

question-closed write me back

0 امتیاز
131 بازدید
اکتبر 22, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط ahmad9 (1,434 امتیاز)
بسته اکتبر 22, 2016 توسط Admin
به این علت بسته شد: رعایت نکردن قوانین سایت
نظر اکتبر 22, 2016 توسط Admin (1,714 امتیاز)
دوست گرامی 

بارها از شما درخواست شد در هنگام پرسیدن سوال دقت بفرمایید اولا سوال قبلا پرسیده نشده باشد. دوما پرسش خود را در طبقه بندی درست قرار دهید. این بی توجهی شما وقت اساتید زبان سایت را بی مورد میگیرد .متاسفانه به خاطر تکرار این موضوع حساب کاربری شما برای مدت مشخصی بسته خواهد شد.
نظر اکتبر 22, 2016 توسط smsaleh (48,307 امتیاز)
ادمین عزیز، به نظرم بهتر بود قبل از بستن حساب کاربری ایشان، اولتیماتومی به ایشان می‌دادید که اگر این رفتار، تکرار شود، حسابشان بسته خواهد شد (البته اگر قبلاً این اولتیماتوم را نداده‌اید. اگر داده‌اید که هیچ). البته در این مورد خودتان مختار هستید. 
نظر اکتبر 22, 2016 توسط Admin (1,714 امتیاز)
درورد بر شما

قطعا این کار انجام شده از طریق پیام‌خصوصی و نظر در پرسشهای قبلی ایشون و در صفحه قوانین سایت.

از توجه شما و لطفتون به این مجموعه سپاسگزاریم
نظر اکتبر 22, 2016 توسط keramus (17,261 امتیاز)
سلام جناب ادمین

راستش خدمتتون عرض کنم که بسیاری از سوال ها فاقد context لازم است. مثلا می پرسن در رفتن چی میشه. این فعل یک معنی نداره. یک معنیش فرار کردنه، معنی دیگه اش در آسیب شناسی کاربرد داره مثلا من کتفم در رفته باید برم دکتر جا بندازه. خواهشمندم که به سوالاتی که فاقد context لازم هستند تذکر بدین. یه نمونه اش همین سوال آیا به فوریه می رسم است. برداشت من این بود که آیا تا فوریه زنده می مانم. برداشت Bizi این است که آیا می تونم تا فوریه فلان کار را تمام کنم. از یک سوال فاقد Context هر کسی می تونه برداشت خودشو بکنه و طبیعتا در سایت های خارجی با این گونه سوالات برخورد خواهد شد.
نظر اکتبر 22, 2016 توسط smsaleh (48,307 امتیاز)
به ادمین:

درود متقابل.

سپاس‌گزارم که پیش‌تر این کار را کرده‌اید.

خواهش می‌کنم و سپاس متقابل از زحماتی که برای بقا و بهبود سایت می‌کشید.

 
نظر اکتبر 22, 2016 توسط عاشق (12,235 امتیاز)
راست میگه کراموس... خیلی سوالا بدون کانتکست هستن. بعضیا هم وقتی بهشون میگن کانتکست بیار نیم خط بهش اضاف می کنن. مخصوصا تو ترجمه متن حد اقل هفت هشت خط میخواد تا اونی که میخواد جواب بده بتونه بفهمه متن درباره چی هست و چی میخواد بگه اصلا و هدفش چیه... حالا شاید گاهی وقتا با دو سه خط هم بشه فهمید. کانتکست یعنی همه چی. و اینکه به نفع خود سوال کننده هستش، جواب دقیق تر و بهتری میگیره و بعدش نمیگه ببین چه جوابی بهم دادن!... کراموس راست میگه سایتای خارجی سوالایی که خارج چارچوب باشه رو می بندن با کسی تعارف ندارن. گرچه هر ادمینی سیاست خاص خودش رو داره ولی خب به قول خودت ادمین بقیه اعضا مجبور میشن هی اصلاح کنن یا سوال ببندن و خب تمرکزشون کم میشه.

 
نظر اکتبر 22, 2016 توسط Admin (1,714 امتیاز)
سلام جناب کراموس

قبل هر چیز از شما تشکر میکنیم بابت صرف وقت و کمک به هموطنان. قضیه از این قرار است که در عمل ما نمیتونیم تک تک سوالات رو چک کنیم و همینطور که میبینید در مواردی کاربر توجه نمیکنه و آخر سر خودمون باید سوال رو اصلاح کنیم و یا بر اثر تکرار زیاد کار بر رو بلاک میکنیم. که کاربر از اون لحظه شروع میکنه به جدی گرفتن تذکرات.

کاری که به ذهنمون میرسه انجام بدیم اینه که کار بر رو مجبور کنیم حداقل یک خط توضیح بده در مورد سوالش. ایراد این قضیه اینه که بعضی سوالات توضیح نمیخواد و اون کاربرها مجبورن سوالاتشون رو یک بار هم در متن تکرار کنند.

در هر صورت سایت چی میگن همواره سعی داره بهترین فضا رو برای رشد یاد گیری زبان کمک کنه

با سپاس

 
نظر اکتبر 22, 2016 توسط smsaleh (48,307 امتیاز)
با کراموس عزیز در این رابطه کاملاٌ موافقم و مایلم دو نکتۀ دیگر را نیز به آن اضافه کنم:

اول اینکه بسیاری از پرسش‌ها با عناوینی از این قبیل هستند:

چند تا ترجمه
لطفاٌ این چند تا رو برای من ترجمه کنبد
کمک! ترجمۀ اینو می‌خوام
فوری. 
ترجمۀ یک پاراگراف
ترجمۀ یک پاراگراف نسبتاٌ بلند
ترجمۀ چند تا جمله
و قص علی هذا

این‌گونه عبارات به تنهایی، هیچ کمکی به درک بهتر سؤال نمی‌کنند و مشکل بزرگ‌تر این است که وقتی شخصی می‌خواهد پرسش جدیدی مطرح کند، متوجه نمی‌شود که سؤال قبلاً پرسیده سده یا خیر. حال پرسش‌گر این گونه سؤالات با این عناوین ممکن است در پاسخ اینکه چرا از عنوان بهتری استفاده نکرده است، بگوبد: «چون تمام جمله یا پاراگراف در عنوان جا نمی‌شود» (به دلیل محدودیت 80 کاراکتری عنوان پرسش). پاسخ این است که معمولاً در یک جمله یا پاراگراف، شخص، بخش یا بخش‌هایی از جمله را متوجه نمی‌شود یا در درک آن مشکل دارد. بنابراین می‌تواند آن بخش یا بخش‌ها را در پرسشش بیاورد که در این صورت مشکل حل خواهد شد، اما گاهی اوقات نیز به دلیل مسکل محدودیت کاراکتر، همان بخش‌ها نیز در عنوان جا نمی‌گیرند. بنابراین پیشنهاد می‌دهم محدودیت را کم‌تر بکنید مثلاٌ آن را به 120 یا 160 کاراکتر تغییر دهید.

دوم اینکه، در خیلی از پرسش‌ها، شخص پرسشگر، چندین سؤال را در قالب یک پرسش می‌پرسد که این کار نیز به دلایل مشابه مشکل قبلی، کار مناسبی نیست و در فرایند پیدا کردن پرسش‌های تکراری یا به طور کلی پیدا کردن یک پرسش خاص در سایت، ایجاد مشکل می‌کند. بنابراین خواهش می‌کنم که در این‌گونه موارد نیز به پرسش‌گر متذکر شوید که هر پرسش را در قالب یک سؤال جداگانه مطرخ کند.
نظر اکتبر 22, 2016 توسط keramus (17,261 امتیاز)

http://chimigan.com/82135/%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%AC%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AA-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A7%D8%B4-%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%B1%D9%88-%D8%A8%DA%AF%DB%8C%D8%AF

در تایید Smsaleh عزیز یه نمونه اش همین سوال. چند تا جمله توی یک سوال. هر سوال باید برای یک جمله باشه.

نظر اکتبر 24, 2016 توسط Admin (1,714 امتیاز)
بازنگری شد اکتبر 24, 2016 توسط Admin

Hi folks,

Here is the solution we just implemented. Hope it helps:

image

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 35 بازدید
ژولای 14, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (4,911 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 80 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 77 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 99 بازدید
آگوست 9, 2014 در English to Persian توسط shiningsun98 (826 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 40 بازدید
نوامبر 24, 2017 در English to Persian توسط maryam kamravafar (6 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Masood Bahrami 501
21.3k
Yenigun 409
16.3k
Max Jameson 172
7.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 246590
BK 85915
Ehsan-Hamzeluyi 67079
کلیک برای دیدن رتبه های کل

32,222 پرسش

52,697 پاسخ

47,020 نظر

10,268 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...