پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

حرف هایش به دلم نشست به انگلیسی چی میشه

+3 امتیاز
2,135 بازدید
اکتبر 24, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Haniye.96 (892 امتیاز)
حرف هایش به دلم نشست یعنی از حرفهایش خوشم آمد چطور به انگلیسی میگیم؟

4 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد اکتبر 24, 2016 توسط English Geek (21,334 امتیاز)

His/Her words appealed to me.

I fancied his/her words.

+1 رای
پاسخ داده شد اکتبر 24, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (238,399 امتیاز)

Hi,

I liked his / her words.

His / Her words cheered / won my heart.

His / Her words were accepted by / in my heart.

نظر اکتبر 24, 2016 توسط Haniye.96 (892 امتیاز)
Thank you :)

 
نظر اکتبر 24, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (238,399 امتیاز)

You're welcome.

0 امتیاز
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط BK (80,540 امتیاز)

His words struck a chord with me.

نظر 3 ماه پیش توسط Aidaglass (18,100 امتیاز)

Great +1

A few examples

Thank you for speaking, your words really touched a chord with me. The film still touches a chord with younger audiences, even after all these years. In my opinion, nothing touches a chord quite the same way music does.

–1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Hrhp (14,381 امتیاز)

resonate

 if something such as an event or a message resonates, it seems important or good to people, or continues to do this

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...