پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
229 بازدید
در English to Persian توسط (540 امتیاز)

این جمله یعنی چی؟

There are no individual scenes, but fragments, shards that show the constant progression of time.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (2.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
هیچ صحنه منفردی وجود ندارد؛ اما تکه ها و قطعات منفردی وجود دارند که پیشرفت مداوم زمان را نشان می دهند.
توسط (540 امتیاز)
fragments و shard معنایی نزدیک به همن دارن؟ کلن از but به بعدش رو گیج شدم. بیشتر از نظر گرامری. یه خورده برام ناآشناست. لطفن بیشتر برام توضیح بده.
توسط (2.2k امتیاز)
+1

در واقع یک صحنه از فیلم یا داستان مجموعه ای از رویدادهای پیوسته و پشت سر هم است. در اینجا دارد توضیح می دهد که این بخش از فیلم یا داستان هیچ صحنه منفرد یا واحدی ندارد بلکه تمامی رویدادهایی که تشریح می شود یا نماشی داده می شود، متشکل از تکه ها و قطعات کوتاه و مجزایی وجود دارند (نه در قالب یک صحنه مجزا) که زمانِ داستان یا فیلم را پیش می برند.

اینکه گفتید بعد از But متوجه نشدید به این دلیل است که there are بعد از But حذف شده است. یعنی جمله بدین شکل بوده است:

There are no individual scenes, but there are fragments, shards that...

به عبارتی دیگر، منظور نویسنده این است که این قسمت از فیلم، صحنه های مجزا و کاملی ندارد بلکه فقط تعدادی بخش کوتاه و تکه هایی است که زمان فیلم را جلو می برند.

در مورد fragment و shard که معنای نزدیکی دارند، باید گفت که درباره فیلم یا تئاتر حتی داستان، منظور از این دو لغت این است که تغییرات بسیار سریع رخ می دهند و رویدادها در حدِ چند قطعه یا تکه کوتاه است که سریع به قطعه ای دیگر تغییر می یابد.

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
بجز قسمتها و تکه های خُرد و کوچکی که روند / سیر مداوم زمان را (به بیننده) نشان می دهند , هیچگونه صحنه هایِ مجزایی / اختصاصی ای / جداگانه ای / علیحده ای (برای نشان دادن سیر / گذشت زمان به بیننده) وجود ندارند.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
3 پاسخ 238 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 161 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 154 بازدید
ژانویه 4, 2019 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 235 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 260 بازدید
آوریل 9, 2021 در پیشنهاد و همفکری توسط werwerwerwer (6 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...