پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
216 بازدید
در English to Persian توسط (98 امتیاز)
میخواستم بدونم اصطلاحه یا باید عادی ترجمه بشه ؟؟

معنیش چی میشه؟//
توسط (30.1k امتیاز)
+1
اين طور گفته ميشه كه طلا پشتوانه پول است.

پول بي پشتوانه تورم مياره.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام

اگر پول ارزشی داره، به خاطر طلا هست (پول ارزش و اعتبار و جایگاهش نشات گرفته از ارزش طلا است و به خودی خود فاقد ارزش هست.)

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
1 پاسخ 293 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
ژولای 17, 2015 در English to Persian توسط persianboy_47 (4.0k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 251 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 213 بازدید
آگوست 24, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 238 بازدید
آوریل 29, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...