پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ضربدری بریدن و یکی در میان به انگلیسی چی میشه؟

+1 رای
791 بازدید
نوامبر 4, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Senator (179 امتیاز)
یک عده از افراد در یک صف استاده اند و یک گروه ( داعش) برای شکنجه بدنی و روحی اقدام به بریدن دست راست و پای چپ افراد به صورت یکی در میان میکنه.( منظور از یکی در میان یعنی یک نفر دست و پاش به طور ضربدری قطع میشه و نفر بعد سالم است   .و فقط عذاب روحی میشود )

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 23, 2017 توسط Bassir Shirzad (40,916 امتیاز)

Every other one یکی در میان

 

There is a line of war prisoners and in order to make them have a guilty conscience, a certain group (ISIS) begins to chop off the right hand & left leg of every other person/prisoner.

نظر ژانویه 24, 2017 توسط silverman (28,351 امتیاز)
میشه فرمول کلیش رو بگید ؟

دو در میان ، سه تا در میان و ...
نظر ژانویه 24, 2017 توسط Bassir Shirzad (40,916 امتیاز)
بازنگری شد ژانویه 24, 2017 توسط Bassir Shirzad

اگر یکی در میون باشه از این فرمول استفاده میشه.

Every other one
every other room
every other car/...

اگر بیشتر از یکی باشه, از این فرمول استفاده میشه

(for) every x-number x-things
(for) every two weeks دو هفته در میان
(for) every three days/rooms سه روز در میان, هر سه روز بعد

I swim once
every two weeks
Please, paint every two doors
Put one bread for every three dishes
0 امتیاز
پاسخ داده شد ژانویه 23, 2017 توسط A
cutting one hands and feet from alternate sides
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...