سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

بگیر وببند وبزن و در رو به انگلیسی چی میشی؟

+4 امتیاز
105 بازدید
نوامبر 6, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Samanhazard (33 امتیاز)
سلام. یه زمانی هس مثلا پلیس یه عالمه نفرو دستگیر میکنه یا یه گروگانگیر یه عالمه نفرو گروگان میگیره بعد شما میگید نمیدونم این همه بگیر و ببند واسه چیه. "بگیر و ببندو" چه جوری بگم به انگلیسی به نظرتون؟

پیشاپیش ممنونم!
نظر نوامبر 7, 2016 توسط silverman (28,111 امتیاز)
بزن و در رو هم فکر کنم بشه : Hit and run

 

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 7, 2016 توسط لیوتار (26,063 امتیاز)

1-mass arrest(s)

https://goo.gl/9y2XaR

https://goo.gl/xvRRPU

2-mass hostage-taking

https://goo.gl/PswbXK

 

نظر نوامبر 7, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (196,101 امتیاز)

Hi,

Good.+1

نظر نوامبر 7, 2016 توسط لیوتار (26,063 امتیاز)

Thanks.

نظر نوامبر 9, 2016 توسط Samanhazard (33 امتیاز)
!Thanks a million
0 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 22, 2017 توسط Hrhp (12,885 امتیاز)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 164 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 161 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 2,243 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 51 بازدید
+4 امتیاز
2 پاسخ 65 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 2955
196.1k
BK 580
66.6k
Milad333 493
1.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 196101
BK 66557
E-Hamzeluyi 61459
کلیک برای دیدن رتبه های کل

24,905 پرسش

44,133 پاسخ

39,079 نظر

7,748 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...