پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

بگیر وببند وبزن و در رو به انگلیسی چی میشی؟

+4 امتیاز
183 بازدید
نوامبر 6, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Samanhazard (33 امتیاز)
سلام. یه زمانی هس مثلا پلیس یه عالمه نفرو دستگیر میکنه یا یه گروگانگیر یه عالمه نفرو گروگان میگیره بعد شما میگید نمیدونم این همه بگیر و ببند واسه چیه. "بگیر و ببندو" چه جوری بگم به انگلیسی به نظرتون؟

پیشاپیش ممنونم!
نظر نوامبر 7, 2016 توسط silverman (28,400 امتیاز)
بزن و در رو هم فکر کنم بشه : Hit and run

 

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 7, 2016 توسط لیوتار (26,393 امتیاز)

1-mass arrest(s)

https://goo.gl/9y2XaR

https://goo.gl/xvRRPU

2-mass hostage-taking

https://goo.gl/PswbXK

 

نظر نوامبر 7, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (227,270 امتیاز)

Hi,

Good.+1

نظر نوامبر 7, 2016 توسط لیوتار (26,393 امتیاز)

Thanks.

نظر نوامبر 9, 2016 توسط Samanhazard (33 امتیاز)
!Thanks a million
0 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 22, 2017 توسط Hrhp (14,063 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 1794
39.1k
E-Hamzeluyi 353
63.5k
Venus-007 238
4.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 227270
BK 77955
E-Hamzeluyi 63532
کلیک برای دیدن رتبه های کل

29,244 پرسش

49,344 پاسخ

43,475 نظر

9,072 کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...