پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
223 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
مثل یه مرد برای هر اتفاقی منو به این پر اون ور کشوندی فراموش نکن 
توسط (68.6k امتیاز)
بخش بیش‌تری از متن لازم است.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)

Dragging a grown -man to every event so you wouldn't forget (what?) is ....

کشیدن یک مرد بالغ به هر اتفاق/مراسمی تا اینکه فراموش  نکنی .....


** جمله تون ناقصه

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 238 بازدید
آگوست 14, 2018 در English to Persian توسط Faezeh Rezaei (39 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 194 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 821 بازدید
نوامبر 29, 2018 در English to Persian توسط Negin_Sadatiii (106 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 180 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 428 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...