پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
198 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

The key of prosperous evaluation in wireless services is by reason of
serial advance approaches.

ترجمه ی عبارت زرد رنگ چی میشه؟

 

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (13.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
روشهای پیشرفته/ارائه شده متعدد

advanced احتمالا هست.
0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)

رویکردهای پیشرفت متوالی (سریالی)

seriaL

NOUN

 

  • 1A forward movement.

    ‘the rebels' advance on Madrid was well under way’
     
    figurative ‘the advance of civilization’
  • 2A development or improvement.

    ‘genuine advances in engineering techniques’
     
    ‘decades of great scientific advance’
    1. 2.1 An increase or rise in amount, value, or price.
      ‘bond prices posted vigorous advances’

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 516 بازدید
آگوست 4, 2018 در English to Persian توسط Tabrizi (74.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 243 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 233 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 143 بازدید
فوریه 1, 2017 در English to Persian توسط ELLI66 (284 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 131 بازدید
اکتبر 18, 2020 در English to Persian توسط Bahareh M (191 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...