این بخشی از گفتگوی بین فرانک اسلید (آل پاچینو) و چارلی (کریس اودانل) در فیلم بسیار زیبای "عطر خوش زن" (1993) است. همه دیالوگهای این فیلم، جذاب و جالبند اما متاسفانه در ترجمه و تهیه زیرنویس فارسی این فیلم، حق مطلب ادا نشده است.
مفهوم این جمله اینه:
و اگه تو هم عقلت کار کنه پسرجون، تو هم باید مث جورج همه چیزو بگی
توضیح: hip با hop، واژهی hiphop رو میسازن. در اینحا به صورت یک کنایه ازشون استفاده شده. وجود hip به طور منطقی باید با hop همراه بشه. در context داستانِ اون فیلم هم، اگه چارلی بخواد عقلشو به کار بندازه و منطقی رفتار کنه، باید چیزایی رو که از همکلاساش دیده، به مدیر بگه وگرنه براش گرون تموم میشه.
(توصیه میکنم این فیلمو تماشا کنید، البته با زیرنویس انگلیسی، یا در صورت تسلط، بدون زیرنویس)
Time - Phrase
00:55:45 Big George is gonna wind up Little George,
and Little George is gonna sing like a canary.
And if you're hip, kid, you're gonna hop to, too.
You've got this all figured out, don't you?
It don't take no Young America merit scholarship to figure this one out.