پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
468 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28 امتیاز)
در جمله we had to wait up to a fortnight before we saw any halfway decent results. معنی halfway decent  چیست ؟

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (11.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

برای دیدن هر گونه نتیجه ای که نسبتاً آبرومند باشد لازم بود تا دو هفته صبر کنیم.

ترجمه آزادتر:

اگه می خواستیم نتایج بگی نگی آبرومند (/شایسته/معقول) از کار در بیایند می بایست دو هفته ای صبر می کردیم.

+1 رای
توسط (36.7k امتیاز)
نتیجه هایی که منتظرش بوده اند باید "درست و حسابی" از کار در می آمده اند. "decent" در این جا یعنی "درست و حسابی". "Halfway decent" منطقاً یعنی "نیمه درست و حسابی".

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 180 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 380 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 79.8k بازدید
اکتبر 24, 2019 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 282 بازدید
نوامبر 5, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...