پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
656 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (1.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

درود بر بزرگواران سایت چی میگن

در بین پرسشهای ترجمه: انگلیسی به فارسی" دیده شده مواردی که متن پرسش داده شده اشکال گرامری دارد.

توجه داشته باشید که نه هر مطلب انگلیسی که شما  در سایتها می بینید و حتی مقالات داوری شده ،لزوما از لحاظ گرامری صحیح میباشند. 

توسط (36.6k امتیاز)
+2
اشکال دیگری که پرسش ها دارند، چه فارسی چه انگلیسی، این است که خارج از متن و حتی گاه به صورت یک "نیم جمله" ارائه می شوند. قبول دارم که با بعضی پرسش ها نیازی به اطلاعات اضافی نیست. مثلاً اگر کسی بپرسد برای "طرح اشتغال بازنشستگان" چه معادل خوبی وجود دارد یا می شود ساخت تمام اطلاعات همین است که در عبارت هست و باید کافی باشد. اما بعضی پرسش ها درباره ی ترجمه ی جمله ای هستند که پیداست از دل متنی از پیش موجود بیرون کشیده شده و معناش بستگی به آن متن دارد. در این جور موارد چاره ای نیست جز این که بگوییم فرد پرسش کننده به خود و به همراهان خود در این مکان کم لطفی کرده است. پیشنهادم این است که ارائه ی بخشی از متن (مثلاً شامل سه تا چهار جمله)، زمینه ی فرهنگی، و حتی ثمره ی تلاش ابتدایی خود فرد پرسش کننده در پاسخ دادن به پرسش خودش طبق مقررات جزو "باید" های هر پرسش مرتبط با پس زمینه ی متنی و فرهنگی بشود.
توسط (1.8k امتیاز)
سلام و تشکر از توجه شما

موردی که میفرمایید از لحاظ کنترل مشکل است. تنها کاری که برای ما امکانپذیز بود و اخیرا پیاده سازی کردیم این بود که به پرسشگر اجازه ندیم متن پرسش رو خالی بزاره و حتما نیاز هست چند جمله ای توضیح بده. ولی اینکه توضیحش چه باشه برای ما به صورت خودکار قابل کنترل نیست

با سپاس
توسط (28.1k امتیاز)
+1
 وقتی چند بار چند‌ ‌تا سوال که سوال کننده اش از قوانین پیروی نکرده رو قفل کنین، بهتر میشه. یه خورده ضربتیه ولی چاره کار همینه. سخت گیری تو این مواقع نه تنها بد نیس بلکه به قانونمند تر شدن چارچوب کاریِ وب سایت کمک میکنه.
توسط (68.6k امتیاز)
بله. سایت های مشابه خارجی چنین سختگیری هایی دارند.
توسط (1.8k امتیاز)
کاربر گرامی عاشق

چند مورد سخت گیری شد ولی تعدادی از دوستان صاحب مدال موافق ملایمت بیشتر بودند. در هر صورت تا جایی که امکان داشته باشد این سخت گیریهاانجام خواهد شد. 

با سپاس از وقت و توجه شما
توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

با سلام

در سایت معتبر wordreference روال کار به این صورت است:

فرض کنید شما یک پرسش ناقص را مطرح می کنید. این پرسش بلافاصله در سایت قرار می گیرد و همه می توانند آن را ببینند. اعضای ارشد سایت که به آنها moderators گفته می شود و مانند اعضای طلایی خودمان اختیارات بیشتری دارند، پرسش ها را بررسی می کنند. عضو ارشد در صورت ناقص تشخیص دادن پرسش، آن را به حالت تعلیق در می آورد و البته عیب و ایراد پرسش را هم به اطلاع فرد پرسش کننده می رساند. در این حالت، پرسش قابل پاسخ دادن نیست و فقط شخص پرسش کننده می تواند آن را ببینند. پس از رفع کاستی ها، moderator دوباره پرسش را آزاد می کند و بقیه می توانند به آن پاسخ دهند. به این ترتیب، سوالهای ناقص به ندرت در صفحه اصلی سایت باقی می مانند.

خود من برای مطرح کردن اولین سوالم در آن سایت مجبور شدم دو بار آن را اصلاح کنم تا اینکه بالاخره moderator آن را از حالت تعلیق خارج کرد.

 

اگر پرسش قبل از طرح شدن به این شکل اصلاح شود، از تعداد زیادی از نظراتی که برای توضیح خواستن یا توضیح دادن در مورد پرسش مطرح می شوند جلوگیری خواهد شد.

در چیمیگن پرسش هایی هم هستند که اصلا به علت ناقص بودن، مدت زیادی است که بی پاسخ مانده اند و شخص پرسش کننده هم آنها را فراموش کرده است. اگر آنها از همان ابتدا اصلاح می شدند، پاسخهای خود را دریافت می کردند.

توسط (1.8k امتیاز)
+1
با سلام جناب حمزه لویی،

سپاس از توضیحات شما و توجهی که به سایت و هموطنان دارید. سایتهایی شبیه استک اکسچنگ توسط تیمی متشکل از دهها برنامه نویس حمایت میشوند و از بودجه مالی بالایی برخوردار هستند که ایجاد چنین فیچر هایی را امکانپذیر میسازد. 

سعی ما بر این است با مجبت های شما به آن نقطه برسیم

سپاس

 
توسط (68.6k امتیاز)
+1
چیمیگن در ایران همتایی ندارد و با تلاشهای شما همیشه در حال بهتر شدن بوده و هست.
توسط (1.8k امتیاز)
شما محبت دارید. اگر هم اینجوری هست، به خاطر وقتی‌ هست که شما و دیگر دوستان طلایی برای کمک به هموطنان صرف نموده اید

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...