پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
196 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)
 

 

Absent public policy mandating qualified leave, many businesses would not grant such time away from work (even unpaid absences)
 عدم وجود سیاست عمومی ای که اجازه  مرخصی مقید/ واجد شرایط را صادر کند؟ 
خیلی از کسب و کار ها چنین زمانی را از کارشان.... 
 
توسط (22.4k امتیاز)

Thank you very much (++)

توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بدلیل فقدانِ / عدم وجودِ (یک) سیاست عمومی الزامی / الزام آور در خصوص (اعطای) مرخصی استحقاقی , بسیاری از کسب و کارها / شرکتهای تجاری با اعطایِ چنین زمانهای / ایام دوری / غیبت از کار (حتی بصورت غیبت های / مرخصی های بدون حقوق) موافقت نمی کنند.
+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)
فقدان سیاست گذاری عمومی برای الزامی کردن مرخصی استحقاقی، [...] بسیاری از شرکت ها اجازه نمی دهند کارکنانشان این زمان را از محل کار دور باشند (حتی اگر غیبت بدون حقوق باشد)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
3 پاسخ 282 بازدید
ژانویه 22, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 300 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 856 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 291 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 400 بازدید
ژولای 9, 2019 در English to Persian توسط samson (384 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...