پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
187 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

Love to fault is always blind, always to joy is inclined. 

Lawless, winged and unconfined

And breaks all chains from every mind.

Deceit to secrecy confined,

Lawful, cautious and refined,

To everything but interest blind,

And forges fetter for the mind.

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (12.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
عشق بر لغزشها همواره کور است، و همواره به شادی گراینده

بی قانون، در پرواز و بی قرار، و در هر سری هر چه زنجیر می کشند.

فریب در پنهانکاری گوشه گرفته

قانونمند، هوشیار و پالوده

بر هر چه جز سود، کور است،

و چه زنجیرها که از برای سر نمی سازد.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 475 بازدید
سپتامبر 17, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.2k بازدید
مارس 13, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 211 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 265 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 276 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...