پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (12 امتیاز)

paths don't laed to anywhere. they're just there for the sake of it.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (13.0k امتیاز)
 برای آن.  به خاطر آن
+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)

Paths don't lead to anywhere. They're just there for the sake of it.

جاده ها به هیچ کجا نمی روند. فقط آنجا هستند که آنجا باشند.

جاده ها به هیچ مقصدی نمی رسند. همین طور آنجا هستند که باشند.

... همین طور بی دلیل آنجا هستند/محض خالی نبودن عریضه آنجا هستند.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 400 بازدید
ژوئن 26, 2018 در English to Persian توسط Brave (1.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 289 بازدید
ژولای 14, 2018 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 502 بازدید
آوریل 15, 2018 در English to Persian توسط کوثر بانو (473 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 212 بازدید
دسامبر 30, 2015 در English to Persian توسط rezar (1.3k امتیاز)
+4 امتیاز
1 پاسخ 680 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...