پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
247 بازدید
در English to Persian توسط (246 امتیاز)

The Middle East is far ahead of the curve here, with major Independent Water and

Power Plants having been developed over the last decade, with more to come. Countries will look to follow this example as water scarcity becomes a more widespread issue.

در اینجا خاورمیانه بواسطه نیروگاه های مستقل آبی و برقی عمده توسعه داد ه شده در طی یک دهه گذشته به مراتب پیش از منحنی خواهد بود  .کشورها به نظر می رسد این نمونه را دنبال کنند چنانچه کمبود آب ، موضوعی همه گیر شود.

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (11.2k امتیاز)

خاورمیانه در این حوزه بسیار سریع تر عمل کرده است چرا که در طول دهه گذشته [در این منطقه] نیروگاه های آبی مستقل مهمی احداث شده اند و نیروگاه های بیشتری نیز در راهند. با فراگیرتر شدن مسئله کمبود آب، کشورها درصدد بر خواهند آمد که این الگو را سرمشق خود قرار بدهند.

ahead of the curve: faster about doing something than other people, companies, etc. - Merriam Webster Advanced Learners Dictionary

water power plant: نیروگاه آبی

0 امتیاز
توسط
خاور میانه در این مورد به مراتب جلوتر از این نمودار است (وضع بهتری دارد)، به دلیل تصفیه خانه ها و نیروگاه های مستقلی که طی دهه های گذشته ایجاد شده اند و بسیاری که قرار است ایجاد شوند. در وضعیتی که کمبود آب رفته رفته به صورت یک مسأله ی فراگیر در می آید، کشورهای دیگر درصدد برخواهند آمد که خاورمیانه را سرمشق قرار دهند

پرسشهای مرتبط

–1 رای
1 پاسخ 1.6k بازدید
آوریل 16, 2018 در English to Persian توسط Vafaee (3 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 1.5k بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 2.0k بازدید
–3 امتیاز
0 پاسخ 1.8k بازدید
–1 رای
1 پاسخ 2.4k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...