پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
311 بازدید
در English to Persian توسط (62 امتیاز)
یکی از مثال های OALDv9 برای literacy می باشد.
توسط (917 امتیاز)
critical literacy در اینجا یعنی نقد بطور کلی. من میگم ادبیات نقد یا نتیجه فعالیت منتقدین.

basic assumptions یعنی باورهای رایج حامعه. پس میگم همون یا گمانهای بنیادین.

فقط فعل میخواهی: به پرسش میکشد یا مورد پرسش قرار میدهد.

3 پاسخ

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
نگاه تحلیلگر باورهای اساسی جامعه ما را مورد سوال قرار می دهد.
+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)
سواد انتقادی مفروضات بنیادین جامعه ما را به زیر سوال می برد.

سواد نقاد فرضیات/پندار بنیادین جامعه ما را به چالش می کشد.
+1 رای
توسط (1.3k امتیاز)
فکر می کنم بتونه اینطوری ترجمه بشه

 

تفکر (مکتب) نقادانه باور های بنیادین جامعه ی ما را به چالش می کشد ( زیر سوال می برد) .

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 626 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 212 بازدید
ژولای 16, 2014 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 268 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 591 بازدید
ژانویه 27, 2014 در English to Persian توسط Mahtab68 (21.6k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 210 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...