پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
296 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
اون تصمیم گرفت که وقتشه اونو به زمین برگردونه 

او تصمیم گرفت که بالاخره زمان آن رسیده است که او را به سر عقل /.... بیاورد 

Pull back him on Earth به چه معناست در اینجا !

 
توسط (2.5k امتیاز)
بالاخره تصمیم گرفت که وقتشه اون رو از خواب و خیال دربیاره

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (11.2k امتیاز)

اصطلاح مشانه:

bring someone back down to earth

دید حالا وقتشه که اونو با واقعیت ها [ی تلخ زندگی] رو به رو کنه.

نتیجه گرفت وقتش است که او را از عالم هپروت (/خوش خیالی) بکشد پایین و واقعیت را به او نشان بدهد.

در صدد برآمد کاری کند که او نگاه واقع بین تری پیدا کند.

0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط
سر جای خود برگرداندن، منصرف کردن، از سر بیرون کردن، سر کار و زندگی برگرداندن

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 229 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 176 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 200 بازدید
فوریه 3, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 215 بازدید
فوریه 10, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 239 بازدید
فوریه 25, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...