پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

اگه غلط ترجمه کردم اصلاح کنید

0 امتیاز
62 بازدید
ژانویه 2, 2017 در English to Persian توسط Morteza Tahmasbi (205 امتیاز)

The  castle  blacksmith  had  never  made  any lemoncakes  for  Sansa,  which  made  him far  less  important than the castle cook in the sweet little world Sansa had shared with her friend Jeyne Poole.

قلعه آهنگر هرگز کیک لیمویی برای سانسا درست نکرد که همین اون رو از قلعه آشپزی در دنیای کوچک و دلچسبی که سانسا با دوستش جِین پول به اشتراک گذاشته بود کم اهمیت تر میکرد .

میشه به جای قلعه آشپزی گفت آشپزخونه ؟ یا به جای قلعه آهنگر گفت آهنگری ؟

ممنون برای کمک تون

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 2, 2017 توسط Mahmoud Amini (10,978 امتیاز)
انتخاب شد ژانویه 2, 2017 توسط Morteza Tahmasbi
 
بهترین پاسخ

آهنگر قلعه (/قصر) هرگز برای سانسا کیک لیمویی نپخته بود؛ همین باعث می شد که اهمیت او ( =آهنگر) در دنیای کوچک دلپذیری که سانسا دوستش جین پول را در آن سهیم کرده بود کلی کمتر از آشپز قلعه (/قصر) باشد.

آهنگر قصر هرگز برای سانسا کیک لیمویی نپخته بود که این باعث می شد اهمیت او در دنیای کوچک دلپذیری که سانسا با دوستش جین پول به شراکت گذاشته بود خیلی کمتر از آشپز قصر باشد.

نظر ژانویه 2, 2017 توسط Morteza Tahmasbi (205 امتیاز)
خیلی ممنون.متوجه اشتباهاتم تو ترجمه شدم

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Masood Bahrami 501
21.1k
Yenigun 409
16.3k
Max Jameson 172
7.4k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 246568
BK 85900
Ehsan-Hamzeluyi 66968
کلیک برای دیدن رتبه های کل

32,202 پرسش

52,676 پاسخ

47,003 نظر

10,256 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...